Traduzione giurata italiano tedesco
per il consolato italiano di Colonia, polizia, autorità, studi legali, notai, tribunali, ufficio brevetti, clienti aziendali e privati.
Assicurati professionalità sulla base di 30 anni d’esperienza!
Auf dieser Seite:
Traduzione certificata
Riconoscimento internazionale da parte di tutte le istituzioni pertinenti in Italia e Germania
Traduzione giuridica
Anche per la Corte d’Appello di Düsseldorf e il Consolato Generale d’Italia a Colonia
Come traduttore autorizzato dalla Corte d’Appello di Düsseldorf e dal Consolato Generale d’Italia a Colonia, ti offro traduzioni certificate professionali dall’italiano al tedesco e viceversa. Questi servizi specializzati sono ideali per chiunque debba presentare documenti ufficiali a queste istituzioni.
Che cos’è una traduzione giurata?
Una traduzione certificata è un documento ufficialmente riconosciuto che conferma che la traduzione è una riproduzione precisa e completa dell’originale. Come traduttore autorizzato, appongo su ogni traduzione un timbro ufficiale e una firma che ne garantiscono la validità presso la Corte d’Appello di Düsseldorf e il Consolato Generale d’Italia a Colonia.
Perché le traduzioni certificate sono importanti per queste istituzioni
La Corte d’Appello di Düsseldorf e il Consolato Generale d’Italia a Colonia richiedono standard formali specifici e precisione legale che possono essere garantiti solo da traduzioni certificate professionali. Questi standard sono cruciali per garantire il riconoscimento legale in entrambi i paesi e per rendere efficienti i processi amministrativi.
Il processo di traduzione
Inizio ogni incarico con un’analisi approfondita del documento originale per capire il contesto e i requisiti specifici. Poi traduco accuratamente il documento, prestando particolare attenzione ai dettagli giuridici rilevanti per la Corte d’Appello di Düsseldorf e il Consolato Generale d’Italia a Colonia. Dopo aver completato la traduzione, fornisco il documento con le necessarie certificazioni.
I vantaggi di una traduzione certificata professionale
Con la mia esperienza nelle traduzioni certificate, ricevi documenti che non sono solo linguisticamente precisi, ma anche pienamente conformi ai requisiti legali delle autorità competenti. Questa precisione è essenziale per far passare i tuoi documenti attraverso il processo amministrativo senza intoppi e senza ritardi.
Conclusione
Affidati alla mia lunga esperienza e competenza nella produzione di traduzioni certificate specificamente adatte alla Corte d’Appello di Düsseldorf e al Consolato Generale d’Italia a Colonia. Con la mia comprensione completa del quadro giuridico di entrambi i paesi, garantisco che i tuoi documenti siano riconosciuti e apprezzati di conseguenza.
Le mie qualifiche come traduttore IHK-Düsseldorf esaminato e OLG-Düsseldorf generalmente autorizzato e giurato per l’italiano-tedesco, nonché Consolato Italiano a Colonia riconosciuto come traduttore giurato, sono la garanzia di standard più elevati di qualità e precisione delle tue traduzioni.
Nella traduzione giuridica garantisco la massima precisione e sicurezza legale, essenziali per contratti, documenti ufficiali e testi legali complessi. La mia lunga esperienza nel campo della traduzione tecnica mi permette di tradurre con precisione e comprensibilità anche documentazioni tecniche complesse, manuali e specifiche.
Soluzioni su misura per traduzioni certificate.
Mi prendo tutto il tempo necessario per comprendere a fondo le tue esigenze individuali e sviluppare soluzioni su misura, perfettamente adattate alle tue necessità. Grazie alla mia esperienza, garantisco traduzioni giurate dall’italiano al tedesco precise, affidabili e a prezzi equi.
Il mio impegno per la qualità e la soddisfazione del cliente è la base del mio servizio. Affidati alla mia lunga esperienza e competenza per i tuoi documenti legalmente rilevanti. Traduco con la massima cura e professionalità.
– Si capisce!
Titolare Sascha Patrick Lozupone
Cosa dicono i clienti
Punta sulla competenza – l’ufficio di traduzione Heckes ti offre traduzioni professionali:
✔️ Qualità garantita: traduzioni secondo lo standard riconosciuto DIN ISO EN 17100.
✔️ Risultati precisi: traduttori professionisti e revisori esperti lavorano per te.
✔️ Elaborazione rapida: rispondiamo prontamente e siamo sempre a tua disposizione.
✔️ Ottimo rapporto qualità-prezzo: qualità che convince e ripaga.
✔️ Servizio personalizzato: processo fluido e assistenza individuale – la tua soddisfazione è il nostro obiettivo.
Ci capiamo!
Non passa giorno senza che si rivedano i miei lavori di traduzione nella vita quotidiana!
KONTAKTIEREN SIE MICH!
Gerne erstelle ich Ihnen einen kostenlosen und unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihre beglaubigte Übersetzung Italienisch-Deutsch. Unser Service richtet sich gleichermaßen an Unternehmen, Organisationen und Privatpersonen – selbstverständlich unkompliziert und professionell – versteht sich!
Täglich unterstütze ich meine Kunden dabei, ihr Potenzial im Austausch zwischen Italien und Deutschland optimal zu nutzen oder wichtige Dokumente korrekt und rechtsgültig zu übersetzen. Mit Fachwissen, Erfahrung und persönlichem Engagement stehe ich Ihnen beratend zur Seite.
Fordern Sie jetzt Ihren kostenlosen Kostenvoranschlag an – ich freue mich auf Ihre Anfrage!
Traduzioni specializzate secondo le linee guida TÜV
Siamo lieti di offrirti i nostri servizi di traduzione in conformità DIN EN ISO 17100.
A testimonianza di ciò, abbiamo la nostra registrazione presso DIN CERTCO (Reg. n. 7U395)
Technische Übersetzungen
1. Technische Handbücher und Anleitungen
- Bedienungsanleitung
- Benutzerhandbuch
- Installationsanleitung
- Montageanleitung
- Reparaturanleitung
- Servicehandbuch
- Sicherheitshinweise
- Wartungshandbuch
2. Technische Spezifikationen und Daten
- Datenblätter
- Leistungsbeschreibungen
- Materiallisten
- Produktbeschreibungen
- Prüfberichte
- Technische Dokumentationen
- Technische Spezifikationen
3. Bau- und Ingenieursdokumente
- Architekturpläne
- Baupläne
- Konstruktionszeichnungen
- Lastenhefte
- Pflichtenhefte
- Projektberichte
- Schaltpläne
- Technische Zeichnungen
4. Zertifizierungen und Konformitätsdokumente
- CE-Zertifikate
- ISO-Zertifikate
- Konformitätserklärungen
- Prüfbescheinigungen
- Qualitätszertifikate
- TÜV-Berichte
5. Software- und IT-Dokumentation
- Benutzeroberflächen (UI-Texte)
- Installationshinweise
- Release Notes
- Software-Dokumentation
- Systemanforderungen
6. Maschinenbau und Produktion
- Fertigungsanleitungen
- Maschinenhandbücher
- Prozessdokumentationen
- Produktionsberichte
- Werkzeuglisten
7. Energie- und Umwelttechnik
- Dokumentationen für erneuerbare Energien
- Emissionsberichte
- Energieeffizienzberichte
- Nachhaltigkeitsberichte
- Umweltgutachten
8. Patente und technische Schutzrechte
- Patentansprüche (Claims)
- Patentanträge
- Patentbeschreibungen
- Patentschriften
- Patentübersetzung Italienisch Deutsch
- Schutzrechtsunterlagen
9. Sicherheitsdokumente
- Explosionsschutzdokumente
- Gefahrenanalysen
- Risikoanalysen
- Sicherheitsdatenblätter (SDS)
10. Sonstige technische Dokumente
- Testberichte
- Entwicklungsdokumentationen
- Forschungsberichte
- Gutachten
Beglaubigte Übersetzungen
1. Persönliche Dokumente
- Abiturzeugnis
- Adoptionsunterlagen
- Adoptionsurkunde
- Aufenthaltsbescheinigung
- Aufenthaltsgenehmigung
- Einbürgerungsunterlagen
- Einbürgerungszusicherung
- Familienbuch
- Familienstand
- Führungszeugnis
- Geburtsurkunde
- Heiratsurkunde
- Ledigkeitsbescheinigung
- Meldebescheinigung
- Meldebestätigung
- Mutterschaftsanerkennung
- Mutterschaftserklärung
- Polizeiliches Führungszeugnis
- Sterbeurkunde
- Taufurkunde
- Vaterschaftsanerkennung
- Vaterschaftserklärung
2. Bildungsnachweise
- Abiturzeugnis
- Ausbildungsbescheinigung
- Diplom
- Diplomurkunde
- Diplomzeugnis
- Meisterbrief
- Promotionsurkunde
- Schulzeugnis
3. Arbeitsbezogene Dokumente
- Arbeitsbuch
- Arbeitsvertrag
- Arbeitszeugnis
- Bewerbung
- Entlassungspapiere
- Entlassungsurkunde
- Elektronische Lohnsteuerbescheinigung
- Lohnsteuerbescheinigung
4. Rechtliche Dokumente
- Adoptionsunterlagen
- Apostille
- Gerichtsurteil
- Gründungsurkunde
- Klageschrift
- Nachlasszeugnis
- Rechtsschutz
- Sachkundenachweis
- Scheidungsdokument
- Scheidungsfolgenvereinbarung
- Scheidungspapiere
- Scheidungsunterlagen
- Scheidungsurkunde
- Scheidungsurteil
- Testament
- Urteil
- Verschwiegenheitserklärungen
- Vollmacht
- Sondervollmacht
5. Finanz- und Unternehmensdokumente
- AGB (Allgemeine Geschäftsbedingungen)
- Bankbürgschaft
- Bescheid vom Finanzamt
- Bilanz
- Einkommensteuerbescheid
- Jahresabschluss
- Jahresbilanz
- Kaufvertrag
- Pachtvertrag
- Schenkungsvertrag
- Steuerbescheid
- Versicherungsbescheinigung
- Versicherungsvertrag
6. Medizinische Dokumente
- Approbation
- Approbationsunterlagen
- Ärztliches Attest
- Arztbericht
- Klinische Unterlagen
- Medizinischen Befund
- Medizinischen Bericht
7. Dokumente im Bereich Immobilien und Patente
- Hypothekenvertrag
- Mietvertrag
- Patent
- Patentschrift
- Patentvertrag
8. Weitere Dokumente
- Datenschutzerklärung
- Geheimhaltungsvereinbarung
- Gutachten
- Haftungsausschlüsse
- Markenrechtsverletzung
- Prozessunterlagen
- Richtlinien
- Satzung
- Sachverständigengutachten
- Unternehmensbericht
- Vertriebsvertrag
- Zeugnisse
Juristische Übersetzungen
1. Gerichtsdokumente
- Anklageschrift
- Beschluss
- Klageschrift
- Prozessunterlagen
- Urteil
- Unterhaltsurteil
- Gerichtsurteil
2. Verträge und Vereinbarungen
- Arbeitsvertrag
- Darlehensvertrag
- Geheimhaltungsvereinbarung
- Kaufvertrag
- Mietvertrag
- Pachtvertrag
- Patentschrift
- Patentvertrag
- Schenkungsvertrag
- Vertriebsvertrag
3. Vollmachten und Erklärungen
- Vollmacht
- Sondervollmacht
- Einverständniserklärung
- Vaterschaftsanerkennung
- Vaterschaftserklärung
- Mutterschaftsanerkennung
- Mutterschaftserklärung
- Verschwiegenheitserklärung
4. Nachlass und Familienrecht
- Adoptionsurkunde
- Erbschein
- Europäischer Erbschein
- Europäisches Nachlasszeugnis
- Nachlasszeugnis
- Scheidungsdokument
- Scheidungsfolgenvereinbarung
- Scheidungspapiere
- Scheidungsunterlagen
- Scheidungsurkunde
- Testament
5. Unternehmens- und Handelsrecht
- AGB (Allgemeine Geschäftsbedingungen)
- Handelsregisterauszug
- Gründungsurkunde
- Satzung
- Unternehmensbericht
- Datenschutzerklärung
- Richtlinien
6. Finanz- und Steuerrecht
- Bankbürgschaft
- Einkommensteuerbescheid
- Steuerbescheid
- Bilanz
- Jahresabschluss
- Jahresbilanz
7. Marken- und Urheberrecht
- Angelegenheiten im Markenrecht
- Markenrechtsverletzung
- Patentschrift
- Urheberrecht
8. Sonstige rechtliche Dokumente
- Apostille
- Haftungsausschlüsse
- Sachverständigengutachten
- Sachkundenachweis
Ti offriamo opzioni di pagamento semplici e flessibili – comodamente online o direttamente sul posto. Così adattiamo il processo di pagamento alle tue esigenze e garantiamo la massima flessibilità.
Pagamento sicuro tramite PayPal, anche senza un conto!!!
Accettiamo tutte le carte anche per i pagamenti in loco!!!
Assicurati un know-how competente, perché adapt lexika sta per
✔️ Qualità garantita: traduzioni secondo lo standard riconosciuto DIN ISO EN 17100.
✔️ Risultati precisi: traduttori professionisti e revisori esperti lavorano per te.
✔️ Elaborazione rapida: reagiamo tempestivamente e siamo sempre a tua disposizione.
✔️ Eccellente rapporto qualità-prezzo: qualità che convince e ripaga.
✔️ Servizio personalizzato: processo fluido e assistenza individuale – la tua soddisfazione è il nostro obiettivo.
Ci capiamo!